Monday, September 18, 2006

Of Bahasa Melayu and Mandarin.....

Just spent the whole morning TRYING to communicate to a Malay engineer speaking Bahasa Melayu. How the hell do you say "pressure resistance" and "supply chain management" in Bahasa Melayu anyways? I compromised with rojak Malay/English...And just recently, I was a judge for a convention, where the powerpoint presentations are in English but the aural presentation is in Bahasa Melayu! Talk about brain synchronization! Hey, I have nothing against Bahasa Melayu, but what should be the medium of language to be used- thought we're going towards globalisation..aiya. Speaking of Globalisation, nobody can deny Mandarin being also on of the most dominant language now. My cacat Mandarin still needs some polishing. I have to. You see, I met this Malay lady who sent her kids to a Chinese Primary School! Very foresighted decision..and so, I think it's important for the 'bananas' to start 'pro-yellowing'. In 2o years time, as predicted by linguists, English will no longer be THE 2nd language of the world. Oh well, as least it's Mandarin and not Hukkien. Sheesh.

4 comments:

Laksa said...

i think some words just cannot be translated...

Gallivanter said...

Globalisasi?
pressure resistance - susah nak pancit?
supply chain management - pengurusan rantai?

tihtahpah said...

laksa: tell me about it. I was trying to ask someone why the graph is showing a decreasing trend- and i end up saying 'graph menurun'..kekeke..i'm hopeless

Gallivanter:pengurusan rantai? kekeke

JT said...

Pengurusan rantai? something is missing. Supply chain should be treated as one term. Pengurusan 'something' berlingkar? whatever lah!
You should be impress that people can present in BM while the powerpoint is in English. There was once when me and a colleague was asked to present in BM (on the spot) by one of those semi-kerajaan punya company. Luckily it was my colleague (but he's a Malay Banana) so...we had a hard time on it.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...